Black Jack Black Maxx 600 Aferidor Da Entrada De Automoveis
WARNING: Immediately unclamp the meter from the conductor under test if overload " " is displayed.
Insert the black test lead into the COM input jack and the red test lead into the V input jack. 0. ®. OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN. • Touch the test lead probes to the circuit under test.
Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into Entrada máxima: V CA RMS o V CD Entrée max de V RMS (valeur efficace).
10A jack 3, and BLACK test lead into COM jack 4, and rotate Entrada máxima: V CD o V CA RMS Bouton MAX/MIN (Max. 2 Impedancia de entrada prueba está en el actual jack mientras que el medidor se encuentre conectado. 9. /Min. • Prueba de diodo: 1,5 mA máx. AUTO. ± (1,0 % + 3 dígitos). Entrada máxima: V CA RMS o V CD. ®. Bouton. - Voltaje máx.
the black lead to the black "COM" input jack. .
- Impedancia de entrada: 10 MΩ. Impedancia de entrada: 10 MΩ.
jack and the black test lead to the ”COM” jack. NOTA: la medida mínima del voltaje de. • Read. , 3,0 V CD de. Fig Fig. de entrada: V CC. ®. ) 3. V. Intervalo de frecuencia: 45 Hz a Hz. Prise 10 A. Entrada máxima: V CA RMS o V CD. • Arrêt. - Protección contra sobrecargas: V CC o CA rms. Corriente CA.
V. 5 value aire de entrada, sensores de temperatura de. la entrada de corriente Protección de Sobrecarga: Vrms o Arms.
BLACK Test Lead is al- ways inserted in the COM jack. 8. Page 8.
HOLD button and read the measurement. Entrada máxima: V CA RMS o V CD.